Авиакомпании РФ будут судить за билеты, отпечатанные не по-русски


Генпрокуратура РФ обязала авиаперевозчиков выпускать билеты на внутренние рейсы на русском языке. В противном случае нарушители попадут под суд.
Давнишний спор прокуратуры и авиаперевозчиков 16 августа впервые стал публичным, пишет деловая газета РБК Daily. По поручению Генеральной прокуратуры Московская межрегиональная транспортная прокуратура провела проверку обоснованности оформления авиакомпаниями электронных билетов на внутренние авиарейсы на английском языке и использования латинского алфавита.
Как отметили в прокуратуре, делая это, ряд перевозчиков нарушили закон о государственном языке. В то же время представители авиакомпаний и систем бронирования считают, что прокуратура добивается перевода авиакомпаний на отечественные системы бронирования, имеющие ряд недостатков.
Как сообщили в управлении взаимодействия со СМИ Генпрокуратуры РФ, установлено, что “Трансаэро”, “Аэрофлот”, “Московия”, “ВИМ-Авиа”, “Газпромавиа” и “Русэйр” нарушили федеральный закон “О государственном языке” и закон “О защите прав потребителей”. Дело в том, что эти перевозчики информацию в маршрут-квитанциях электронных авиабилетов о дате полета, пункте прибывания, виде тарифа, фамилии пассажира и т.д. представляют на английском языке, используя латинский алфавит. По мнению представителей Генпрокуратуры РФ, это создает трудности для пассажиров при прочтении билетов, а также нарушает их права.
В Генпрокуратуре отмечают, что по ее требованию “Аэрофлот” доработал программное обеспечение системы продаж для формирования и распечатки двуязычной маршрут-квитанции. В настоящее время оно вводится в эксплуатацию во всех точках продажи билетов на территории России. Как отмечают в компании, после того как маршрутные квитанции стали выписываться на английском и русском языках, претензии прокуратуры были сняты.
Аналогичные меры принимаются “Русэйр” и “ВИМ-Авиа”. А “Трансаэро”, “Московия”, и “Газпромавиа” не исполнили законные требования прокуратуры. В связи с этим в суды направлены исковые заявления о признании их действий незаконными, отмечают в прокуратуре.
В “Трансаэро” в тот же день заявили, что “на обращение Московской межрегиональной транспортной прокуратуры авиакомпания “Трансаэро” своевременно дала ответ, в котором аргументированно, со ссылкой на нормативные акты РФ доказывалось, что существующая в компании практика оформления электронных билетов не нарушает действующего российского законодательства”.
“Подпольная” слежка
Участники авиационного рынка вспоминают, что подобные претензии у прокуратуры возникают уже не первый раз. “Но связаны они не столько с оформлением перевозочной документации, сколько с лоббированием интересов российских систем бронирования и силовых структур”, — говорит один из них. К примеру, “Аэрофлот” и S7 уже давно оформляют маршрутные квитанции на двух языках. В то же время обработка запросов происходит за рубежом, где находятся серверы крупнейших систем бронирования.
Как напоминают участники рынка, возмущение силовых ведомств вызвал факт отправки в американскую Атланту, где обрабатываются все запросы авиакомпании S7, информации по перевозимым регулярными рейсами военнослужащих России. Поэтому силовики лоббируют перенос серверов систем бронирования российских авиакомпаний на территорию России.
При этом участники рынка признаются, что проблем в предоставлении информации на русском языке пассажирам нет. Но перевести все базы данных в кириллицу технически невозможно, так как это оградит российских авиаперевозчиков от остального мира. Однако многие из них признают, что инициатива прокуратуры вполне уместна.
“Инициатива правильная и полностью соответствует российскому и международному законодательству, – говорит директор по продажам SITA в России и странах СНГ Илья Буркин. – Авиакомпании будут переводить свои системы бронирования на русский и английский языки”.
Представители систем бронирования Amаdeus и Sabre не смогли прокомментировать ситуацию.
Источник: travel.newsru.com

| опубликовано: 3 Сентябрь 2009, 10:50

Комментирование этой статьи закрыто.


Шоппинг 24x7